回复 20# 的帖子

算了。。。。照片还是不要上传拉(选好看的上传好了)。。看得我心酸呀。。。他和GALE怎么老是扮老成。。。要留胡子呢。。:s39

TOP

第一篇的翻译

Samuel Beckett

Beckett's first major and successful play originally opened in a tiny space in Paris in 1953, and was as bewildering then as it is today. The Berkshire Theatre Festival performs Waiting for Godot from July 29 to August 23 in their smaller 122 seat Unicorn Theatre. There are less than 3,000 tickets available for the entire run, and it will be the hottest ticket of the Berkshire summer season.
Beckett的第一场主要的且成功的舞台剧是在1953年巴黎的一个小地方首演的,那时就象现在这么混乱。Berkshire戏剧节的表演是在少于122座次的,规模更小的Unicorn剧院进行的,它表演的是从7月29带8月23日《等待戈多》的戏。对于整场演出,只限定出售不足3000的票,而这将会是在夏季的Berkshire剧院的最火的票。
What a strange yet familiar play Samuel Beckett wrote, so full of meaning for some, but to be honest, it also has its detractors. Those who prefer conventional plays often find it, as Vivian Mercier once summarized,  "An evening of theater in which nothing happens, twice."
Samuel Beckett 写的是一个多么陌生的但又熟悉的剧,对于某些来说充满了意义,但是坦白讲,它也有另一些人不满的地方。那些更喜欢传统剧的人经常来找麻烦,Vivian Mercier曾经概述过,“這是一場無意義的play,而且還演了兩次。”
Perhaps that is because Beckett broke all the rules, and distilled the conventions of theater down to their minimum. The set is spare, plain, with nothing more than a bare tree beside a path. The plot is... well, there really isn't one. The action is simply two homeless tramps who while away their time waiting for the arrival of someone named Godot. There is little character or plot development. The most excitement is when Lucky and Pozzo appear to provide momentary diversions. It is as if you are sitting on a park bench, doing nothing more important than simply people watching. Endlessly fascinating, but what does it all mean? And does it have to mean anything? At least it passes the time.
可能那是因为 Beckett打破了一切成规,把传统的剧场降至最低。布景是简约的,就象小径旁的枯树差不多了。 情節的話...恩...真得也沒什麽情節.该剧表演的是只是两个无家可归,消磨时光的流浪儿等待着一个叫戈多的人回来的故事。那里的角色和剧情发展很少。最令人激动的一刻是Lucky 和 Pozzo出现了,带来了一瞬间的欢娱。这就象是你正坐在公园长椅上,只是盯着剧,什么也不做。不断的精彩,但是它都要表达什么意思?它一定要表达什么吗?至少打发了时间。
Needless to say, those who have seen earlier productions of this enigma play will be back for another fix, hoping that maybe this production will provide some new insights and answers to the lingering questions. But Waiting for Godot is always the same, there are few answers, just lingering questions. Sure there is lots of humor, a little vaudeville, and some dramatic tension, even the suggestion of suicide. And a vagie feeling that the solution to all the questions may finally arrive.
不必说,那些先前就看过这个不可思议的剧的人将回来看另一场,他们希望这个作品将带来新的视角和对疑惑的解答。但是那里仍然只是一味地等待着戈多,這部劇沒有很多答案,只有懸而未決的問題.当然那有很多幽默的地方,一些歌技杂耍和一些戏剧的张力,甚至对自杀的暗示,和一个对于所有问题最终会迎刃而解的模糊的感觉。
Randy Harrison

Having been bitten, bad, by the Beckett bug, I turned to actor Randy Harrison for help in understanding Godot. This fine actor has been performing since age seven, and found early success and fame soon after finishing college, playing the  character Justin in the Showtime series Queer as Folk.  The series lasted five seasons and 82 episodes and typecast him in many people's minds.
Randy很迷Beckett寫的劇,我求助演员Randy Harrison 来演,去了解戈多。这个优秀的演员在他7岁时就已经开始表演了,在他大学毕业后,他在SHOWTIME中的QAF里饰演JUSTIN后很快获得了成功和名望。这个连续剧持续了5季,共82集,他的(形象)在许多人的心中已根深蒂固。

But he has been hard at work in live theater, earning his chops, by taking on roles that will let him further develop his craft. This is the fourth summer he has worked with the Berkshire Theatre Festival. His role as Lucky in Waiting for Godot is about as against type as this actor can get. We spoke with Harrison about the upcoming production which is now in rehearsal.  It plays July 29 to August 23.
但是他一直在现场剧院很努力地工作,通过呈现那些另他能更好发挥他的才能的角色来累积经验,这是他与 Berkshire 戏剧节合作的第四个夏季。他扮演的是一个在《等待戈多》中叫做LUCKY的角色,这是他能获得的角色形成对比。我们和Harrison谈论着他即将来临的,正在彩排的剧作。它是在7.29到8.23演出。
PS:19,用你的火眼精睛帮偶看看,也许有翻译错误的地方。

[ 本帖最后由 elingelingeling 于 2008-7-23 11:25 编辑 ]

TOP

回复 25# 的帖子

OK。。。:s05

TOP

回复 31# 的帖子

希望Gale和Randy有再一次合作。。。演什么都行。。。。当然要演情侣呀。。。:s05 :s05
I AM PRAYING!!

TOP

回复 30# 的帖子

哦,现在才知道原来中文叫《等待戈多》,偶以前看过。。。是一个很有深度的作品。。。果然只有我们家的Randy才能演绎出如此高深的作品呀。。。
:s08 呼吁一下:有谁翻第二篇呀。。。。我最多再翻一半。。。因为太长了。。。:s09

TOP

回复 36# 的帖子

团长,,要不第二篇一人一半好了。。。我前半段,,你后半段。。。OK??:s12

TOP

算了,我快翻完另一半了。。。后一半谁翻呀。。。偶吃不消拉。。
偶突然想起孙楠唱的一首歌:19。。。你快回来。。。。把我们的翻译带回来。。。。:s26

TOP

回复 45# 的帖子

OK 。。。已更正。。。不过第二篇就靠你拉。。。哈哈:s04

TOP

回复 46# 的帖子

我似乎看到了B大的影子。。。小J果然想B大想得日益憔悴呀。。。还模仿起大叔来了。。偶真是心疼捏。。。:s09 :s09

TOP






这个是那个blog里的主人写的,因为他有朋友是这个play里的所以他会知道这些消息.

In the photo where he and a young lady are seated in a booth and singing on a microphone, they are doing back up for a person on stage who is singing "Total Eclipse of the Heart"

The other songs he sang were "No One Knows" and "I Melt With You"

BTW, all the people he is singing and dancing with are BTF actors and personnel.

在照片中的是Randy和一年轻女士坐在棚里拿麦K歌,他们正在为一个站在台上唱“Total Eclipse of the Heart" 的人助威。
Randy其他唱的歌是"No One Knows" and "I Melt With You"
顺便说一句,和Randy一起唱歌和跳舞的人都是BTF(Berkshire Theatre Festival:Berkshire戏剧节) 中的演员和职员。


[ 本帖最后由 elingelingeling 于 2008-7-23 12:04 编辑 ]

TOP

[quote]原帖由 罂罂 于 2008-7-23 13:09 发表
第一张~~那女的领口也开的太深了吧~~~
只能用一个色字形容啊,趁大叔不在就吃他豆腐。。。。:s05

TOP

回复 53# 的帖子

你才知道多呀。。这就是为什么我要翻第一篇的原因拉。。。呵呵:s34

TOP

回复 53# 的帖子

19。。。偶给个建议。。你把中英文的颜色分开来。。会看得舒服点。。。这样看有点花。。。:s45
不过都已经这么长了。。要改起来也麻烦。。。算了,已经不错了。。偶苛求了点。。。:s38

[ 本帖最后由 elingelingeling 于 2008-7-23 14:12 编辑 ]

TOP

回复 62# 的帖子

偶希望他们就这样默默的就好。。。娱乐圈太过复杂。。还是低调比较好呀。。。不进主流也好。。这样就不用活得那么累了。。。再说已经有一个那么经典的片能让人回味的已经比那些拍了N部却没有一部经典之作的人要好上很多。。。偶尊重他们的选择。。。GALE和RANDY再拍一部的话,。。偶一定双手双脚支持。。。:s18

TOP

  • 三国群英传私服
  •