[建议] 建议论坛译制组翻译之前,如果网上有字幕的别在翻译,节约资源

我看到论坛有的翻译的电影,之前在网上是有翻译的,所以论坛完全没有必要再翻译,论坛的译制人员可能不是很多,希望把哪些没有翻译的翻译出来。

总之翻译之前先搜索,如果有就翻译。

回复 4# QAF中文站-小新


    翻译出来的字幕如果都拿出来分享就好了,大家整天为了找字幕东奔西走的,但是有的就是找不到啊

TOP

回复 5# volumev


    这里译制的片子质量的确不低,翻译的完美程度很高

TOP

回复 2# Gemini


    也不知道中国翻译片子的网络班子有多少,你们之间有联系或者有群没有,如果有能够联系和沟通就好了

TOP

  • 三国群英传私服
  •