|   
 UID1587 帖子381 主题5 精华2 积分5485  零花钱11 元 阅读权限150 在线时间76 小时 
  
 | 
| And someting old,someting new and Borrowed,right?”(怎么翻译?) 
 就是字面的意思,
 一件旧的东西,
 一件新的东西,
 一件借来的东西,
 加上之前Em说的一件蓝色的,
 正好是西方婚俗中新娘必须在婚礼上穿戴的四样东西--------------------
 
 MM翻译的很好,
 看过原文了,
 一直都很甜蜜,
 是另一款的B大叔---------------------------------------------- [s:6]
 | 
 | 
|  我爱lp和tt | 
|  |  | 
|  |  | 
|   
 UID1587 帖子381 主题5 精华2 积分5485  零花钱11 元 阅读权限150 在线时间76 小时 
  
 | 
| kitsch是指Em家装饰的粗劣的工艺品, 呵呵,
 B大叔真是挑剔呀------------------------------------
 
 MM速度真快,
 还翻得这么流利,
 想起我前boss说我给他翻译的时候都8太相信我是中文专业的,
 不是夸我英文好,
 是说我翻出来的中文句子都支离破碎,
 狂汗-----------------------------------------------------------
 | 
 | 
|  我爱lp和tt | 
|  |  | 
|  |  | 
|   
 UID1587 帖子381 主题5 精华2 积分5485  零花钱11 元 阅读权限150 在线时间76 小时 
  
 | 
| Oh I love it when you're so verbal-----大概是“哦,我爱你的口是心非。” 
 So,how are you handling the fact Justin's in the Big Apple?-----那么,你怎么处理Justin正在纽约的事实?(Big Apple是纽约的一个标志性的大东东,通常老美又它代指纽约。)
 | 
 | 
|  我爱lp和tt | 
|  |  | 
|  |  | 
|   
 UID1587 帖子381 主题5 精华2 积分5485  零花钱11 元 阅读权限150 在线时间76 小时 
  
 | 
| It takes two to tango----------两个人才跳得成探戈(这一切也都是你的错), 哈哈,
 这个探戈跳得有点high,
 我确定B大叔只喜欢这一种探戈-----------------------------------------
 | 
 | 
|  我爱lp和tt | 
|  |  | 
|  |  | 
|   
 UID1587 帖子381 主题5 精华2 积分5485  零花钱11 元 阅读权限150 在线时间76 小时 
  
 | 
| He's a tatal control freak--他是个100%的支配狂。 is this some kind of 'mock Brianrian'—day?--这是个“嘲笑Bri"的日子吗?
 I take you word for it--我是听你话买的(蛋糕)。
 muncher--好像是指lesbian,不太确定。
 | 
 | 
|  我爱lp和tt | 
|  |  | 
|  |  |