还记得justin在303中为同性恋中心作画,惹得ethan不快,然后Justin为ethan念的两句情诗:how do I love thee,let me count the ways?: k+ j$ _! V" y! A, I; F( r( i
# H3 r% F& h$ ~7 ]5 W
' b1 B2 u% }: T" m
这是英国著名女诗人伊丽莎白·勃朗宁所写的葡萄牙十四行诗中可以说是最为著名的一首。伊丽莎白·勃朗宁是英国诗人勃朗宁的妻子,她比勃朗宁大6岁,自幼双脚残疾,当勃朗宁无可救药的爱上她,以及后来他们幸福的生活,对伊丽莎白来说都是无比幸福的。伊丽莎白·勃朗宁以爱情十四行而闻名,抒发了她真挚的情感 ,全诗如下:: r: `. J) d8 S* X
& Q1 n) l3 A- l4 C5 R% S: f; Q1 E) T+ VHow do I love thee? 5 O' c& b3 C* u6 ?& }3 X" K9 t. R
How do I love thee? Let me count the ways.' z; c: Q9 S/ p) ?) n, W
I love thee to the depth and breadth and height / M3 m& Y' c4 c/ QMy soul can reach, when feeling out of sight# Y* p( S" q2 ]2 `3 G& G+ z
For the ends of being and ideal grace.$ n5 J1 l9 p% V
I love thee to the level of every day's' D+ k% ]) R# j" ]* k
Most quiet need, by sun and candle-light.9 ]5 L {/ W& k( g) [3 N
I love thee freely, as men strive for right. $ Z; I) F0 n' W0 Z+ u" ZI love thee purely, as they turn from praise. 7 K6 j R7 l# _9 F' GI love thee with the passion put to use! a# p \$ H- ^. r- P) b& N
In my old griefs, and with my childhood's faith.3 w+ f+ K% _* K1 |# X6 I0 T
I love thee with a love I seemed to lose + ^* M) G2 } s! uWith my lost saints. I love thee with the breath,. E- @1 r. e, D. H8 S; o
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose, # T1 y1 K: {4 \+ k- E, U" cI shall but love thee better after death.. B% s' `1 T4 h: {
! [" f3 k; Z& w: @% o/ w
* `' g% f- v A1 }
我是怎样地爱你?诉不尽万语千言: ) [' ]! p" m2 Y5 Z: y我爱你的程度是那样地高深和广远, 1 Q. G4 k& j, m! y+ ^7 L
恰似我的灵魂曾飞到了九天与黄泉, / b3 O" U7 O& F. o& m# U' b
去探索人生的奥妙和神灵的恩典。 2 g& \3 F+ V% r9 ~8 n/ b5 b无论是白昼还是夜晚,我爱你不息, ' O4 i- `- C. B; o3 U5 Y
恰似我每日必需摄入的食物不能间断。 ! @: r# R/ @' N) ?" {, C) E , R! H ~1 V5 M1 a# ?* I我纯洁地爱你,不为奉承吹捧所迷惑, 2 ~. A7 Z' g3 X, a6 ]( Y$ W
我勇敢地爱你,如同为正义而奋斗! , t K% f- M! }% F9 W8 ^
爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚, 7 x+ N4 F. p. Z6 o% X4 H4 [
爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。 . k' m: d4 U& @要是没有你,我的心就失去了圣贤, : W( h! }# [5 s* G$ u
要是没有你,我的心就失去了激情。 # ^$ f; T( V. K; J: o ) }0 B8 ^/ M7 X* v+ o9 [假如上帝愿意,请为我作主和见证: 0 a# B7 E( _" G- U) Q. l
在我死后,我必将爱你更深,更深...& D. ]3 ?0 K. s5 |. V