- UID
- 114644
- 帖子
- 1818
- 主题
- 7
- 精华
- 0
- 积分
- 2292
- 零花钱
- 480 元
- 阅读权限
- 140
- 在线时间
- 953 小时
|
本帖最后由 无. 于 2009-10-9 12:35 编辑
我也将这一段对白写下来,读了无数次
首先是佩服编剧的才华,从文学性而言,欧洲作家显然是比美国强很多,快餐文化,始终是少了一些根基与底蕴
其次,佩服演员的语言功底,这些拗口孤僻的词,要那么快速流畅的说出来,这对演员要求很高的. stuart 的演员可能不会一眼就把你吸引,可是,他仿若老酒,历久弥香,渐渐的,你就不知道他演员还是剧中人物了.另外在花絮里看到这位演员时,感觉比戏中迷人多了.英国电影戏剧总是带些残酷,连灯光都是这样.这比起美国版的mtv式的拍摄手法,对演员要求更高了. 总之,很是欣赏这位演员.
最后,喜欢这段话,病态的社会,病态的人,我自己就是pervert.但我们尽可能不去伤害别人,我们懂得爱,只是爱的和普通人不一样而已. 英国版的里面,除了这段意外,其实,两位主演临走前的对话,也是干脆利落,酣畅淋漓的.爱,本来就应该直接明了,这是男人之间的对话,更是人心的对话. |
|